01:23

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Жорж Ленотр "Ла Мирлитантуай", о встрече Умбера и Буагарди.

В ста шагах его ждал Буагарди, когда он увидел, что Умбер приближается, он вытащил из-за пояса кинжал и забросил в вереск, Умбер отстегнул свою саблю и отбросил её, и двое безоружных молодых людей пошли навстречу друг другу.
Первые слова Буагарди - сожаления по поводу войны, разделившей французов "и заставившей их убивать друг друга". Умбер сказал, что "его появление призвано вернуть заблудших соотечественников, он идёт к ним с распростёртыми объятиями, неужели они его оттолкнут?".
Впервые за этот год синий и шуан встречаются не на поле боя, и это уже привлекает обоих. Они ровесники, одинаково храбры и одинаково любят Францию - и всё же такие разные. Контраст их происхождения и образования делает тем более неожиданной их внезапную симпатию: один, с грубыми манерами , привыкший к простому обращению, в последний момент одёргивающий себя, чтобы не обратиться к собеседнику "гражданин", впервые стремящийся следовать этикету, чего никогда бы не произошло, не встреться он торжественно с "Мисье Буайарреди" (Monsieurre Boyarredy), как он называл его в письмах., другой - благородный, от природы учтивый и вежливо не обращающий внимания на промахи собеседника. Кроме того, оба солдаты душой, не говорят ли они на одном языке . Их речь проста, почти фамильярна, меж ними нет недомолвок.
Умбер спросил:
- Сколько у вас людей?
- Сегодня - четыреста, завтра - десять тысяч.
- Много ли среди них эмигрантов?
- Эмигранты? Они трусы. Шуаны их презирают и первым будут охранять берега, чтобы они не посмели высадиться.
- Кто сообщает роялистам о перемещениях республиканской армии?
- Они имеют друзей во всех конституционных органах, и они дают им эти сведения помимо газет и бюллетеней.
- Шуанам известно, что Республика везде побеждает?
- Они это знают и радуются. Поражение Австрии заставило их порадоваться.
- Тогда почему бы не присоединиться к новому режиму?
- Они сделают это ради спокойствия страны, если правительство будет более стабильным и терпимым, кроме того, они не хозяева своим товарищам, которые испытали ужасы революции и и не простят отступничества лидеров. Тем не менее, гуманная система, принятая Республикой четыре месяца назад, надёжна для успокоения страстей.


Не думаю, что разница, так подчёркиваемая Ленотром, была такой уж большой. Буагарди, конечно, теоретически культурнее, но на практике он уже полтора года безвылазно тусит в лесах с шуанами. Как бы он там вообще спряжение 2-го лица множественного числа не забыл :-D

@темы: переводы, вандейское, шуанское, Колдун и его колдунства

Комментарии
11.11.2015 в 16:48

Все люди такие разные, один я одинаковый.
Как всегда у Ленотра, сцена встречи трогательная и героическая.))

он вытащил из-за пояса кинжал и забросил в вереск, Умбер отстегнул свою саблю и отбросил её,
Потом-то, надеюсь, они подобрали свое имущество? Нечего разбрасываться ценным оружием!))

Буагарди, конечно, теоретически культурнее
Как говорил конферансье в кукольном фильме-спектакле Сергея Образцова "Необыкновенный концерт", обращаясь к публике: "Меня беспокоит такой вопрос: не слишком ли я для вас культурен? Не слишком? Ну, хорошо".:)
Думаю, культурные уровни Буагарди и Умбера различались не настолько радикально, чтобы серьезно затруднить их общение.
11.11.2015 в 16:59

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Потом-то, надеюсь, они подобрали свое имущество? Нечего разбрасываться ценным оружием!))
Думаю, могли попросить адъютантов. Они же не в одиночку совсем-то явились.

"Меня беспокоит такой вопрос: не слишком ли я для вас культурен? Не слишком? Ну, хорошо".
Буагарди просто понял, что именно от этой встречи зависит, заключал ли они мир и будет ли у него шанс счастливо жить с Жози в родном доме. Поэтому решил насмерть ослепить Умбера своим арЫстократЫзмом. На Умбера это действительно произвело впечатление. Он тут же вспомнил, что не знает, как пользоваться ножом и вилкой. Позже, когда он смущённо признался в этом Буагарди, тот сам начал усиленно вспоминать этот факт, но втыки, полученные им в школе, не прошли даром - вспомнил :-D

Думаю, культурные уровни Буагарди и Умбера различались не настолько радикально, чтобы серьезно затруднить их общение.
Я внезапно подумал, что там не культурные уровни могли отличаться, а родной язык. Умбер родился и жил в Лотарингии, вряд ли французский был у него родным. Насчёт родного языка Буагарди я ожесточённо размышляю, но либо трегорский диалект бретонского, либо галло. На французском тогда говорили исключительно в городах, а разделительная линия бретонский/галло проходила только чуть западнее Бреана, и неизвестно, учитывала ли она только города или и деревни тоже.
11.11.2015 в 17:06

Все люди такие разные, один я одинаковый.
Я внезапно подумал, что там не культурные уровни могли отличаться, а родной язык.
Мне кажется, служба в армии должна была существенно улучшить их познания во французском языке. В армии без него никак.
11.11.2015 в 17:17

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Мне кажется, служба в армии должна была существенно улучшить их познания во французском языке. В армии без него никак.
Но в армии достаточно узкий набор лексики. Разговорная - да, но вот с высоким штилем там проблемы. Даже если просто посмотреть диалог в оригинале - оба говорят настолько просто, что я иногда без словаря их понимал. Если Буагарди хотя бы пытается заворачивать что-то сложное (но в основном просто налепляет вкривь и вкось кучу придаточных), но Умбер в этом заранее отчаялся.

Кстати, о речи. Мне никак не давало покоя, что в протоколе допроса д'Эльбе "меня зовут" - не обычные "je suis"\"je m'appelle", а "je me nomme". Спросил своего репетитора, можно ли так сказать, она посмотрела на меня с удивлением, и сказала, что больше нигде такого не встречала. Вот я теперь разрываюсь между вариантами "так говорили в 18 веке" и "д'Эльбе думал на немецком и на автомате дословно перевёл на французский нефранцузской конструкцией".
11.11.2015 в 20:01

Chevalier sans nomme, есть такое www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/... просто сейчас такое уже не используется) думаю, это просто архаизм, да и звучит он достаточно неуклюже: "я называюсь..."

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии