- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Тело хочет спать - мозг говорит "нет, ты дочитаешь главы Ленотра про Буагарди!".
На самом деле, многое непонятно. Например, нюансы захвата города, но, судя по всему, при этом захвате никого не убили, а Буагарди был таким очаровашкой, что все жители города провожали его с мультяшными сирцами в глазах. Ещё там уточнение про цвет волос - светло-каштановые, я загуглил - почти рыжие
А ещё там есть письмо Жози, в котором она романтично (и несколько преждевременно) называет его "мой муж". Несмотря на то, что автор защищает добродетель Жозефины, этот факт и то, что она фактически не вылезала из поместья Буагарди, бросает ещё два камешка на весы в моём вечном кумушкином вопросе "Они переспали в каноне или нет?"

Переговоры с Умбером прекрасны, меня только смутила фраза "и шуаны в восторге писали имя своего предводителя на снегу". Чем, простите? Вытаптывали, что ли?
Зато там точно был снег.
А ещё такое впечатление, что все шуаны просто обязаны пройти испытание роскошью - и выдержал его один Кадудаль. Тентаньяк вон затусил в Кэтлегоне и погиб, а Буагарди одной рукой подписывал перемирие с республикой, а другой тратил фальшивые ассигнаты, которые слал ему Пюизе. И на что - на свадебные наряды себе и Жози!
Что за страна непуганых идиотов. Впрочем, поведение Буагарди можно как-то оправдать тем, что денег у него не было от слова "совсем", ему едва вернули поместье, а жить надо было на что-то. Между прочим, свадебные покупки обошлись ему в сумму, превышавшую его годовой доход, и мне страшно представить, сколько он потратил ещё под девизом: "Фигня, граф Жозеф ещё нарисует нам хоть мильён!".
А ещё там есть описание Жози: "Очень небольшого роста, с тонкими чертами, каштановыми волосами и карими глазами"
А Тентаньяк называл её "кузиной"
А потом я прочитал о смерти Буагарди. Его ранили, он перевязал рану платком и попытался добраться до часовни. Не дошёл восемьдесят шагов - упал. Его догнали, выстрелили ещё трижды и отрубили голову. При обыске нашли двое часов, кошелёк и бумаги, в том числе письмо Жозефины: "Как так возможно, милый мой муж, что я, к несчастью, вдали от тебя...от тебя, кто есть всё моё счастье..."
Светало.
Какого чёрта я с таким упорством перечитываю вещи, причиняющие мне физическую боль?!
На самом деле, многое непонятно. Например, нюансы захвата города, но, судя по всему, при этом захвате никого не убили, а Буагарди был таким очаровашкой, что все жители города провожали его с мультяшными сирцами в глазах. Ещё там уточнение про цвет волос - светло-каштановые, я загуглил - почти рыжие

А ещё там есть письмо Жози, в котором она романтично (и несколько преждевременно) называет его "мой муж". Несмотря на то, что автор защищает добродетель Жозефины, этот факт и то, что она фактически не вылезала из поместья Буагарди, бросает ещё два камешка на весы в моём вечном кумушкином вопросе "Они переспали в каноне или нет?"


Переговоры с Умбером прекрасны, меня только смутила фраза "и шуаны в восторге писали имя своего предводителя на снегу". Чем, простите? Вытаптывали, что ли?
Зато там точно был снег.
А ещё такое впечатление, что все шуаны просто обязаны пройти испытание роскошью - и выдержал его один Кадудаль. Тентаньяк вон затусил в Кэтлегоне и погиб, а Буагарди одной рукой подписывал перемирие с республикой, а другой тратил фальшивые ассигнаты, которые слал ему Пюизе. И на что - на свадебные наряды себе и Жози!
Что за страна непуганых идиотов. Впрочем, поведение Буагарди можно как-то оправдать тем, что денег у него не было от слова "совсем", ему едва вернули поместье, а жить надо было на что-то. Между прочим, свадебные покупки обошлись ему в сумму, превышавшую его годовой доход, и мне страшно представить, сколько он потратил ещё под девизом: "Фигня, граф Жозеф ещё нарисует нам хоть мильён!".
А ещё там есть описание Жози: "Очень небольшого роста, с тонкими чертами, каштановыми волосами и карими глазами"

А Тентаньяк называл её "кузиной"

А потом я прочитал о смерти Буагарди. Его ранили, он перевязал рану платком и попытался добраться до часовни. Не дошёл восемьдесят шагов - упал. Его догнали, выстрелили ещё трижды и отрубили голову. При обыске нашли двое часов, кошелёк и бумаги, в том числе письмо Жозефины: "Как так возможно, милый мой муж, что я, к несчастью, вдали от тебя...от тебя, кто есть всё моё счастье..."
Светало.
Какого чёрта я с таким упорством перечитываю вещи, причиняющие мне физическую боль?!
Так вы, получается, в девять утра ЕЩЕ не спали? Вот это энтузиазм! Лично я до шести утра еще способна досидеть за чтением чего-нибудь интересного, но не долее.
"и шуаны в восторге писали имя своего предводителя на снегу". Чем, простите? Вытаптывали, что ли?
Меня эта фраза смутила большим количеством грамотных шуанов. А писать на таком податливом материале, как снег, можно - из доступных им предметов - пальцем, палкой, древком пики, концом сабли, прикладом ружья. Вытаптывать такую длинную фамилию как раз было бы сложновато...
А ещё там есть описание Жози: "Очень небольшого роста
Если она даже по тогдашним стандартам была очень небольшая, то, наверное, едва ли выше метра пятидесяти.
А Тентаньяк называл её "кузиной"
Они правда были родственники? Известно ли, в какой степени? Или он приходился отдаленным родственником Буагарди, поэтому так называл его уже-почти-жену?
Я как-то читал первый том ОЭ до одиннадцати утра
Меня эта фраза смутила большим количеством грамотных шуанов. А писать на таком податливом материале, как снег, можно - из доступных им предметов - пальцем, палкой, древком пики, концом сабли, прикладом ружья. Вытаптывать такую длинную фамилию как раз было бы сложновато...
Меня тоже, кстати, смутила грамотность. А способ написания, на самом деле, зависит от текстуры снега - на рассыпчатом что-то написать практически невозможно.
А ещё у меня был вариант сомнительной аппетитности и большого озорства, почерпнутый из какой-то художественной книжки о ВОВ.
Буагарди бы на этот вариант ругался, а Умбер над ним посмеивался и утешал, что это демо-версия золотых букв, которыми он впишет себя на скрижали истории после заключения мира
Они правда были родственники? Известно ли, в какой степени? Или он приходился отдаленным родственником Буагарди, поэтому так называл его уже-почти-жену?
А это интересный вопрос. Мне самому интересно, но это не так просто выяснить - в известных мне генеанетовских подборках ни Буагарди, ни Жозефина не встречаются. Тентаньяк мнп казался всё же чуть познатнее этих двух, и, вполне возможно, "кузина" было просто обращением в знак дружеского расположения
и того, что это редкая женщина, на которую Тентаньяк не станет распространять свои подкатыЯ такое видела в прекрасном романе Эфраима Севелы "Моня Цацкес - знаменосец".
Этот вариант мне приходил в голову, но был отвергнут из-за технической сложности: не знаю, какую степень меткости способны проявить мужчины в этом деле, но фамилия Boishardy, по-моему, длинновата для такого метода написания.))
Точно)
Но, в принципе, в романе они изображали таким образом и более длинные послания, поэтому не исключаю, что парочка попыток была и в случае с Буагарди