- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Кто-то ещё помнит о существовании этой нетленки?) Четыре месяца не мог дописать главу, а сейчас почему-то взял, сел - и получилось. Не сказать, чтобы хорошо (тут должно быть самобичевание "я никчемный графоман" на пять страниц), но я сдвинулся с мёртвой точки и даже впервые ввёл в повествование двух очень важных для него персонажей. Что кюре Августину, который до самого последнего времени останется у нас бесфамильным, что Филиппе Гиго ещё предстоит сыграть свою роль в сюжете...но обо всём по порядку.
Я искренне надеюсь, что таких провалов в выходе глав больше не будет никогда :(


Глава третья "Кресты".

@темы: твАрения, "Перепутье", вандейское, в белом венчике из роз впереди идёт д'Эльбе

Комментарии
12.08.2015 в 12:07

Все люди такие разные, один я одинаковый.
Кто-то ещё помнит о существовании этой нетленки?)
Некоторые бессовестно запоздавшие читатели помнят! И очень рады возвращению вашего вдохновения.

кюре Августину, который до самого последнего времени останется у нас бесфамильным
А-а, долгожданный кюре Августин! Наконец-то он появился; по его первой фразе в тексте - насчет нимбов и притолоки - уже видно, насколько это необычный человек: я ни за что не приписала бы ее сельскому священнику, решила, что это какой-то из особенно вольнодумных молодых парней высказался.))
А он останется бесфамильным ради сохранения интриги в сюжете, потому что принадлежит к какой-то знаменитой дворянской семье, и читателям не следует узнавать это прежде времени?

Отдельное спасибо за эпиграф к этой главе - он мало того что превосходно сюда подходит, но это стихотворение-песня очень важно для меня лично; я в свое время использовала некоторые строфы из него (и эту тоже) в тексте одного своего большого недописанного фанфа. Там была отчасти похожая ситуация с главным героем.
А еще есть очень хороший перевод этих стихов на английский ("The Nazists burned his home to ashes..." Peter Tempest); я это чаще пою по-английски, чем в оригинале.

Каким-то невесёлым выходило их возвращение, точно не победители они были.
Да; причем то, что оно будет таким, ощущалось еще в предыдущей главе. Но оказалось еще хуже, чем я ожидала - начиная со столкновения с местными разбойниками. Д'Эльбе же так надеялся, что война наконец-то закончилась, пусть и не с лучшими результатами и с установлением не лучшей власти; а тут опять то же самое, хотя и в меньших масштабах - сразу после победы. И хотя завершилось это столкновение можно сказать, что победой наших - но она тоже вышла печальной и тяжелой.

Путешествие вплавь через Луару - тоже не то занятие, которое приятно и полезно для здоровья при такой погоде.(( Хорошо, что оно вроде бы обошлось без вредных последствий.

Покалеченная природа, покалеченная страна и он сам - тоже покалеченный.
Д’Эльбе не сказал ни слова, даже приветствия или прощания. На что бы он ни надеялся, придя сюда - он не нашёл ничего, кроме двух перекрещенных досок.

Нет, конечно, у него не было даже тени осознанной надежды, что на этой площади его будет ждать живая Маргарита - он для этого слишком здравомыслящий человек; но всё равно что-то такое оставалось, в самой глубине его души. Даже не надежда, а нечто совсем неуловимое и отчаянное. Во всяком случае, у меня такое впечатление от этой сцены.:coquet:

Пожалуй, ему не хватало гильотины - или, на худой конец, хотя бы бутылки вина,
Гильотины - как радикального хирургического лечения от плохих мыслей и воспоминаний?

Но нашёл только крест, на котором спустя минуту с трудом смог разобрать "Мариэтта Шуэтт".
Единственное, что хорошего ждало Шуэтта дома - что под крестом оказалась только одна Мариэтта, старшая. Я очень рассчитывала, что девочка выживет и не потеряется снова. Или, возможно, про нее был какой-то спойлер, который я уже не помню?

Чувство собственной мерзости было настолько сильным, что терпеть его было почти невозможно, но вместе с тем с каждым "ты отвратителен и жалок" в груди разливалось странное, истерическое удовлетворение, извращённое удовольствие - прежде он давно уже не получал удовольствия ни от чего.
Ох... Ну вот с ним и началось то, что будет продолжаться, насколько я понимаю, до сближения с ОЖП и, наверное, некоторое время и после него. Во всяком случае, такое душевное состояние вряд ли излечится быстро и легко. А в следующей главе - или паре глав - этому состоянию, похоже, предстоит развиться полностью, до самых тяжелых стадий.

- У меня нет д-денег на слуг, - наконец, сказал он. - Но если ты согласен на к-кров и стол для тебя со внучкой и пару су в н-неделю, то теперь моя очередь п-приглашать тебя.
Трудоустройство Шуэтта, на которое я рассчитывала, состоялось!)) После всего, что они с д"Эльбе вместе пережили, с учетом этой главы, они бы просто не смогли сразу расстаться. Тем более Шуэтт с внучкой еще и лишились своего дома.

Филиппа появилась! Переселится ли она теперь в Вожиро? Или останется с кюре Августином?
12.08.2015 в 21:37

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Некоторые бессовестно запоздавшие читатели помнят! И очень рады возвращению вашего вдохновения.
:goodgirl: Спасибо за комментарий) Очень его ждал)

по его первой фразе в тексте - насчет нимбов и притолоки - уже видно, насколько это необычный человек: я ни за что не приписала бы ее сельскому священнику, решила, что это какой-то из особенно вольнодумных молодых парней высказался.))
Не знаю, я видел за свою жизнь пару священников, которые бы могли такое сказать - но да, для представителей духовенства такие фразы не совсем характерны. Вообще он имел в виду пользу смирения - чтобы паства не возгордилась свежеобретённой чистотой души)

А он останется бесфамильным ради сохранения интриги в сюжете, потому что принадлежит к какой-то знаменитой дворянской семье, и читателям не следует узнавать это прежде времени?
Абсолютно точно :yes: В "Перепутье он, подозреваю, обмолвится, что приходится роднёй парочке о-очень известных благородных семейств (например, Роганам), но не более того.


А еще есть очень хороший перевод этих стихов на английский ("The Nazists burned his home to ashes..." Peter Tempest); я это чаще пою по-английски, чем в оригинале.
Я бы пообещал прочесть, но я ещё с пояснениями к песне про американскую революция не разделался((( Чтение на иностранном, даже хорошо знаемом, всю жизнь почему-то проходит у меня по пункту "неизбежное зло" :nope:

И хотя завершилось это столкновение можно сказать, что победой наших - но она тоже вышла печальной и тяжелой.
Я вообще думаю, что радостная победа в войне - это ископаемая редкость. К моменту этой победы у всех уже ПТСР, нервы едут, друзей-родных все потеряли...поэтому радость там уровня "наконец-то мы дорезали этих ублюдков и, зашвырнув ножи в самую глубокую на свете пропасть, сможем разрыдаться, потому, что мы ублюдки не лучше их".
Ну, по крайней мере, так воспринимаю войну я. Подозреваю, что д'Эльбе её воспринимал примерно так же, хотя держал всё в себе.

Даже не надежда, а нечто совсем неуловимое и отчаянное. Во всяком случае, у меня такое впечатление от этой сцены.
Думаю, что у меня оно примерно такое же. Возможно, он даже не Маргариту ждал - а хоть какой-то остаточный след её присутствия. Иногда люди чувствуют на могилах умерших их присутствие, тут уж неважно, мистика это или психология. У него такого не случилось.

Путешествие вплавь через Луару - тоже не то занятие, которое приятно и полезно для здоровья при такой погоде.
С погодой у меня вечно проблемы - никак не привыкну к тому, что во Франции зимой трава растёт. Приходится сочинять про аномально холодные зимы :facepalm3:


Гильотины - как радикального хирургического лечения от плохих мыслей и воспоминаний?
Да. Дальше он мечтает о заряженном пистолете - или, опять же, об алкоголе в количестве, достаточном для того, чтобы напиться до беспамятства.

Или, возможно, про нее был какой-то спойлер, который я уже не помню?
Я сам уже запутался в спойлерах, но вполне мог дать. Она доживёт до взрослых лет, и её ждут счастливые отношения)

А в следующей главе - или паре глав - этому состоянию, похоже, предстоит развиться полностью, до самых тяжелых стадий.
В следующей главе он будет ещё ничего. В следующей главе он будет просто беспробудно пить, а когда бросит - начнёт упиваться собственными страданиями и стоять в белом плаще неоцененного благородства на фоне мерзкого мира и бесчувственных людей. Причём в бесчувственные под конец попадут все - даже Филиппа, даже ОЖП, открытым текстом признавшаяся в том, что любит его и хочет помочь исцелиться от страданий. Хорошо хоть ненадолго.

Филиппа появилась! Переселится ли она теперь в Вожиро? Или останется с кюре Августином?
Думаю, в Вожиро. Захочет быть рядом с отцом.

П. С. Какая аватарка-то выпала!)))
14.08.2015 в 11:53

Все люди такие разные, один я одинаковый.
Я вообще думаю, что радостная победа в войне - это ископаемая редкость. К моменту этой победы у всех уже ПТСР, нервы едут, друзей-родных все потеряли...поэтому радость там уровня "наконец-то мы дорезали этих ублюдков и, зашвырнув ножи в самую глубокую на свете пропасть, сможем разрыдаться, потому, что мы ублюдки не лучше их".

Да, я тоже думаю, что в реальности "Перепутья" общее ощущение было бы примерно такое - особенно у тех людей, кто получше, посовестливее. У главного героя-то точно.
Тут я не могу не вспомнить стихотворение Николая Асеева "Надежда", написанное в 1943 г. - на мой взгляд, очень необычное для советской военной поэзии; возможно, вы его знаете, но на всякий случай приведу его целиком:

читать дальше

никак не привыкну к тому, что во Франции зимой трава растёт. Приходится сочинять про аномально холодные зимы
Ну, известно же, что зима 1793/1794 гг. была как раз такой - в Париже замерзала Сена. Вполне возможно, что и следующая зима оказалась такой же. Опять же, я видела в Интернете современную фотографию зимнего Сен-Флорана, где всюду сплошным, хоть и не слишком толстым слоем лежал снег, а по Луаре плыли многочисленные ледяные блины.

Она доживёт до взрослых лет, и её ждут счастливые отношения)
Что ж, посмотрим, за кого заботливый автор дедушка выдаст ее замуж!)) Есть у меня один кандидат на подозрении - читать дальше

В следующей главе он будет ещё ничего. В следующей главе он будет просто беспробудно пить, а когда бросит - начнёт упиваться собственными страданиями и стоять в белом плаще неоцененного благородства на фоне мерзкого мира и бесчувственных людей.
Если это "еще ничего", то страшно представить, каким будет "чего", в после-следующей главе...
А сколько примерно будет глав? Или вы пока не знаете?
14.08.2015 в 18:42

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Тут я не могу не вспомнить стихотворение Николая Асеева "Надежда", написанное в 1943 г. - на мой взгляд, очень необычное для советской военной поэзии; возможно, вы его знаете, но на всякий случай приведу его целиком:
Нет, ни разу не встречал... Спасибо, что привели - оно поистине прекрасно. Вот да, что-то подобное...

Опять же, я видела в Интернете современную фотографию зимнего Сен-Флорана, где всюду сплошным, хоть и не слишком толстым слоем лежал снег, а по Луаре плыли многочисленные ледяные блины.
Я недавно встречал фотографию, где даже на Нуармутье был пятисантиметровый лёд, кажется, в канале.

С кандидатом вы в самую точку ;)


Если это "еще ничего", то страшно представить, каким будет "чего", в после-следующей главе...
В том числе и поэтому мне несколько тяжело заставить себя это написать. Это даже тяжелее "Предателя" - потому, что там д'Эльбе страдал от внешней мерзости, а в "Перепутье" мерзость разрастётся в нём самом.

А сколько примерно будет глав? Или вы пока не знаете?
Я по глупости не составил план, как делал на "Предателя". Знаю только, что "Перепутье" будет объёмнее :nope:
17.08.2015 в 16:43

Все люди такие разные, один я одинаковый.
С кандидатом вы в самую точку
Ай да я.)) Хотя персонажей там мало, так что угадать было не очень сложно. Разница в возрасте у них, кажется, лет одиннадцать-двенадцать, если Мариэтте сейчас пять или шесть? По тем временам - в самый раз.

Это даже тяжелее "Предателя" - потому, что там д'Эльбе страдал от внешней мерзости, а в "Перепутье" мерзость разрастётся в нём самом.
Да, про любимого героя такое всегда очень тяжело писать. Но зато вы твердо знаете, что он в конце концов с этим справится - с помощью близких ему людей, прежних и новых. Гораздо хуже, когда произведение, дошедшее до подобного поворота сюжета, еще не продумано до конца и автор уже знает, что с героем такое случится, но еще не имеет представления, сумеет ли тот стать прежним и когда и как ему это удастся.
17.08.2015 в 17:25

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Мариэтте сейчас шесть, Филиппу Шмену - 17.

Да нет, я примерно знаю, как и когда он будет выбираться. Но окончательное восстановление характера займёт годы. От последних остатков этого сползания на дно он избавится только в третьей части...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail