- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Никак не могу врубиться, почему в одних источниках Буагарди - Шарль, а в других - Аматор-Жером. Мне, если честно, больше нравится второй вариант, Шарлей у нас и так много - как минимум Боншан с Отишаном и Лихтенхайм А Буагарди ещё в модерн!аушке появляться....
***
Келлс и Бьёрн (в миру Анжела и Вова, мои одногруппники и друзья) ходили на "Женитьбу Фигаро". Делились впечатлениями, Бьёрн перепутал Бомарше с Буагарди... А ещё - я не знаком с сюжетом, но откуда-то там возникли восставшие санкюлоты и бегает Свобода с декольте до пояса...оно так и должно быть? С Бомарше я знаком только постольку, поскольку он знаком с шевалье д'Эоном...
***
В четверг на семинаре по России отменяли крепостное право. Отменили. Подсчитали рост выплат. Поняли, что лучше бы не отменяли
***
В следующую субботу идём с Электрой на "Шар и Крест". Кажется, у нас появился новый фэндом
***
Келлс и Бьёрн (в миру Анжела и Вова, мои одногруппники и друзья) ходили на "Женитьбу Фигаро". Делились впечатлениями, Бьёрн перепутал Бомарше с Буагарди... А ещё - я не знаком с сюжетом, но откуда-то там возникли восставшие санкюлоты и бегает Свобода с декольте до пояса...оно так и должно быть? С Бомарше я знаком только постольку, поскольку он знаком с шевалье д'Эоном...
***
В четверг на семинаре по России отменяли крепостное право. Отменили. Подсчитали рост выплат. Поняли, что лучше бы не отменяли

***
В следующую субботу идём с Электрой на "Шар и Крест". Кажется, у нас появился новый фэндом

А в некоторых он Аматёр-Жером-Сильвестр; именно в таком виде он попался мне во французской литературе, когда я, учась в институте, заинтересовалась всей этой компанией. И Сильвестр - единственное из его имен, которое мне хоть как-то нравится.
Но первое упоминание о нем мне встретилось именно в варианте "Шарль" - в комментариях к роману Бальзака "Шуаны, или Бретань в 1799 году", где было сказано, что, по мнению некоторых литературоведов, прототипом маркиза де Монторана послужил Буагарди.
А Буагарди ещё в модерн!аушке появляться....
Это в той, которую начала выкладывать у себя в дайри Электра - про переводческую фирму? Где Буагарди работает в рыбном ресторане? А то Морис с Боншаном в конце 1-й части как раз собрались посетить некий ресторан, где подают морепродукты.
Да что ж у нас с вами фаноны по Буагарди так регулярно не сходятся((( Сильвестр у меня только с членом Избранной Рады ассоциируется - который протопоп Благовещенского собора был и духовник Ивана Грозного
Но первое упоминание о нем мне встретилось именно в варианте "Шарль"
Первое его упоминание мне встретилось у Сабатини, а потом уже - у вас. Я долго думал, почему вы его всё время по фамилии называете...вопросов больше нет) А имя мне встречалось первое как раз Аматёр-Жером, причём ещё и ВНЕЗАПНО Буашарди
Это в той, которую начала выкладывать у себя в дайри Электра - про переводческую фирму? Где Буагарди работает в рыбном ресторане? А то Морис с Боншаном в конце 1-й части как раз собрались посетить некий ресторан, где подают морепродукты.
Буагарди там работает не в рыбном ресторане, а в чайной "Киберон" - как и Тентаньяк с братьями Кадудалями. Тентаньяк крутит роман с английским спонсором и вообще со всеми, кто попадётся ему на пути, Жюльен юстит, Жорж уже плюнул и не юстит, Буагарди притворяется китайцем, а хозяин чайной Пюизе понимает, что он националист и устроил бы локальный геноцид этих треклятых бретонцев
С фанонами это часто бывает.
Сильвестр у меня только с членом Избранной Рады ассоциируется - который протопоп Благовещенского собора был и духовник Ивана Грозного
Этого Сильвестра я, конечно, знаю. Но у меня это имя всё равно ассоциируется только с литературными героями (перечислены в порядке чтения книг) - с тигренком в "Заповеднике гоблинов" Клиффорда Саймака, Иевлевым из "России молодой" Ю. Германа и кардиналом Сильвестром из "Отблесков Этерны".
причём ещё и ВНЕЗАПНО Буашарди
Это они, видно, прочитали сочетание "sh" в середине фамилии по-английски, забыв, что во французском звук "ш" предается только сочетанием "ch".
Строго говоря, там и "г" не должно быть, но в русском языке есть давняя традиция, устоявшаяся в отношении исторических лиц - передавать "h" как "г".
в чайной "Киберон" - как и Тентаньяк с братьями Кадудалями. Тентаньяк крутит роман с английским спонсором и вообще со всеми, кто попадётся ему на пути, Жюльен юстит, Жорж уже плюнул и не юстит
Прямо не заведение общепита, а гнездо гомоэротического разврата!))
А там где-то еще должен быть Тальмон? Вы упоминали, что у него с Буагарди было столкновение с небольшим мордобоем из-за Жозефины.
гречневые блины с рыбной начинкой
Как много я не знаю о блинах... Это какая-то их национальная бретонская разновидность?
Подозреваю, он у меня в голове Квентином Дораком отложился. Кстати об "Отблесках" - как раз недавно думалось написать что-то вроде загадки, где персонаж "Отблесков" и вандеец жалуются друг другу на жизнь и видно их сходство, но, увы, кроме вас всё равно никто не отгадает...
Это они, видно, прочитали сочетание "sh" в середине фамилии по-английски, забыв, что во французском звук "ш" предается только сочетанием "ch".
Вполне возможно - они часто об этом забывают
Строго говоря, там и "г" не должно быть, но в русском языке есть давняя традиция, устоявшаяся в отношении исторических лиц - передавать "h" как "г".
Насколько я помню, вы употребляете это правило (при отсутствии традиционного варианта перевода) только в случаях, когда рядом при произношении оказываются две одинаковые гласные?
Прямо не заведение общепита, а гнездо гомоэротического разврата!))
Поверьте, в "Сакре-Кёр" не лучше
А там где-то еще должен быть Тальмон? Вы упоминали, что у него с Буагарди было столкновение с небольшим мордобоем из-за Жозефины.
Тальмон появится в третьей части, которая как раз про Буагарди и Жозефину. У "Сакре-Кёр" найдётся спонсор, взамен на финансирование устроивший к ним своего сыночка...
После этого начальник конторы поймёт, что по сравнению с новым сотрудником ему даже Шаретт нравится
Как много я не знаю о блинах... Это какая-то их национальная бретонская разновидность?
Ну да, гречневые блины с самыми разными, обычно - несладкими начинками. Честно говоря, у чайной "Киберон" есть даже некоторый прототип - бретонская чайно-блинная из Нанта, куда мы с Электрой случайно зашли)
Если это те, о ком вы однажды упоминали, то им обоим придется для начала не то чтобы надраться, но принять достаточное количество алкоголя - они оба - не те люди, которые в здравом уме и твердой памяти станут жаловаться на свою жизнь.
Насколько я помню, вы употребляете это правило (при отсутствии традиционного варианта перевода) только в случаях, когда рядом при произношении оказываются две одинаковые гласные?
*Почесав в затылке* Никогда не задумывалась об этом. Пожалуй, да - в случае с Буагарди. И еще в случае, если без "г" имя собственное получится состоящим только из одной-единственной гласной - du Houx d'Hauterive пишу как дю Гу. д'Отрив. Но я не знаю, правильно ли так поступать.
Поверьте, в "Сакре-Кёр" не лучше
Ой.)) А кто же там еще, кроме них?
Начальник - твердый гетеросексуал, счастливо женатый (Маргарита упоминается в одном месте текста). Главный полиглот конторы, ценный сотрудник Лескюр - еще более незыблемый столп нравственности. Анри вообще пока, в силу замедленного эмоционального развития, любовью не интересуется. Шаретт готов радовать женщин в неограниченном количестве, но все-таки женщин.
Разве что Боншан, как я готова заподозрить, проявляет не совсем дженовый интерес к Морису.
И еще может оказаться, что пока остающийся за кадром отец Мадлен питает к своему лучшему другу Антуану чувства не вполне дружеские, и эти чувства взаимны.
Чуть не забыла спросить: а в этой AU Лескюр и Анри - не родственники?
Там было бы несколько пар. В том числе и вышеупомянутая. Пока придумались аналоги Лескюру, Боншану и Анри)
Главный полиглот конторы, ценный сотрудник Лескюр - еще более незыблемый столп нравственности.
Шаретт готов радовать женщин в неограниченном количестве, но все-таки женщин.
Он любит разнообразить своё существование, хотя да, предпочитает всё же женщин.
Разве что Боншан, как я готова заподозрить, проявляет не совсем дженовый интерес к Морису.
Вы правы насчёт его ориентации, но к Морису он питает дженовые чувства, счастливо женат и имеет детей. Его история знакомства с Рене, правда, та ещё трава - они случайно столкнулись в одном из баров Марэ, причём каждый до этой встречи был твёрдо убеждён в своей стопроцентной гомосексуальности.
И еще может оказаться, что пока остающийся за кадром отец Мадлен питает к своему лучшему другу Антуану чувства не вполне дружеские, и эти чувства взаимны.
Нет, он живёт с Элеонор, и они собираются пожениться)) Сен-Жюст гетеросексуален, но активно борется за права любых меньшинств, которые не успевают от него убежать
Чуть не забыла спросить: а в этой AU Лескюр и Анри - не родственники?
А вот на этом месте у меня возник склероз
Если у вас эти кроссоверные загадки все-таки напишутся, я с интересом прочитаю! Потому что пока что представляю только аналог для Ларошжаклена - Арно Савиньяк. А кто соответствует Лескюру и Боншану, не могу сообразить, хотя "Отблески Этерны" знаю хорошо и много раз перечитывала. Тут, конечно, многое зависит от личного восприятия персонажей...
Там у него отношения, которые вряд ли могли произойти в каноне
У-у, как всё сложно! А с кем отношения, или это пока спойлер? Мне приходит в голову только Мариньи - из более-менее известных предводителей, которые были знакомы с Лескюром в каноне и еще не появлялись в этой AU.
к Морису он питает дженовые чувства, счастливо женат и имеет детей.
Так тоже хорошо. Значит, они могут спокойно дружить, и Боншану не придется ожидать от Мориса того, чего тот не может дать.
он живёт с Элеонор, и они собираются пожениться))
То есть Элеонор - не мать Мадлен?
Сен-Жюст гетеросексуален, но активно борется за права любых меньшинств, которые не успевают от него убежать
От него не убежишь! Он у нас гражданин серьезный и решительный.))
Буагарди его чуть до смерти не напугал своими глазами с подклеенными скотчем уголками)))
А зачем он изображал из себя китайца? Для придания чайной "Киберон" многонационального колорита?
Он так прикалывается, за что огребает от Пюизе) Как и за нефорскую внешность)
Если у вас эти кроссоверные загадки все-таки напишутся, я с интересом прочитаю! Потому что пока что представляю только аналог для Ларошжаклена - Арно Савиньяк. А кто соответствует Лескюру и Боншану, не могу сообразить, хотя "Отблески Этерны" знаю хорошо и много раз перечитывала. Тут, конечно, многое зависит от личного восприятия персонажей...
спойлер
У-у, как всё сложно! А с кем отношения, или это пока спойлер? Мне приходит в голову только Мариньи - из более-менее известных предводителей, которые были знакомы с Лескюром в каноне и еще не появлялись в этой AU.
Мариньи там - глухой сисадмин, общающийся только с любимым компьютером Мари-Жанной и питающий к нему почти нездоровые чувства. А отношения...вы нас убьёте
То есть Элеонор - не мать Мадлен?
Нет. О происхождении Мадлен есть фик, но в таймлайне канона.
Я читатель мирный и авторов за не нравящиеся мне пейринги не убиваю... обычно.))
Неужели Лескюр связался с Шареттом?
Жилетка - это, конечно, хорошо, но я вот боюсь. как бы Шаретт под пьяную руку или даже просто в приступе общительности не разболтал кому-нибудь о своих отношениях с Лескюром. Тот же не переживет раскрытия такой постыдной тайны.
Кстати, а что там у него с содержимым медкарты?
читать дальше
Кстати, а что там у него с содержимым медкарты?
читать дальше
Посетите также мою страничку
hatsat.bget.ru/user/Sergio05K1293/ открытие иностранного счета для ооо
33490-+