21:02

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Ларошжаклен в начале пути (p. 114)
Неожиданно, что Анри не последовал примеру других юных дворян Вандеи и не поднял оружие, как только революция вошла в силу. Он не сделал этого до 19 марта, пока не встретил Сапино, у которого хотел стать адъютантом. Сапино, по преданию, ответил: "Вы рождены приказывать, а не подчиняться". Вполне возможно, что предание недостоверно.
После всех событий месье Анри вернулся в поместье своей семьи, Дюрбелье (по одной романтической версии - скрываясь под личиной пастуха), чтобы собрать собственный отряд крестьян. Несмотя на то, что поначалу он потерпел неудачу (возможно, по причине своей молодости), он всё же, наконец, заручился поддержкой сорока арендаторов (metayers) из Клиссона, и направился с ними в Шемийе. Там он нашёл д'Эльбе, который готовился оставить город. Д'Эльбе сказал ему, что всё потеряно - не более двух фунтов пороха оставалось на всю его армию. Тогда месье Анри пошёл к Корону (Coron), но и там не достиг успеха, встретившись с отступающими войсками Стоффле. Впав в уныние, он вернулся в Дюрбелье.


@темы: переводы, вандейское, ангелоподобная личность

Комментарии
12.11.2014 в 21:39

Все люди такие разные, один я одинаковый.
...И на этой оптимистической ноте перевод прервался.))
Хочется погладить Ларошжаклена по головке и сказать ему в утешение, что совсем скоро он найдет шестьдесят фунтов пороха у одного каменщика.
12.11.2014 в 23:20

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
...И на этой оптимистической ноте перевод прервался.))
Потому, что переводчик - лентяй :nope:

Хочется погладить Ларошжаклена по головке и сказать ему в утешение, что совсем скоро он найдет шестьдесят фунтов пороха у одного каменщика.
У каменщика? Это напоминает компьютерную игру: "Вы победили медведя. Ваша добыча - два золотых, кожаная кираса и старые башмаки" - между прочим, немало копий обломано в спорах, ОТКУДА у медведя кираса :-D
13.11.2014 в 00:25

Все люди такие разные, один я одинаковый.
У каменщика?
Л. Блан взял это из мемуаров Виктории; там сказано, что каменщик использовал порох для взрывания скал - видимо, получал таким образом материал для дальнейшей обработки. Так что порох у каменщика уместнее, чем кираса у медведя.))
13.11.2014 в 00:29

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Так что порох у каменщика уместнее, чем кираса у медведя.))
Спасибо за информацию)))
13.11.2014 в 00:33

Все люди такие разные, один я одинаковый.
Пожалуйста! Но, скорее всего, эта информация встретится вам дальше в тексте.
А эта книга на французском или на английском?
13.11.2014 в 01:34

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Инна ЛМ, на английском, с французского я ещё не перевожу, увы((( Michael Ross "Banners of the king".
13.11.2014 в 13:22

Все люди такие разные, один я одинаковый.
Michael Ross "Banners of the king".
А-а, знакомое название. Вы ее уже где-то упоминали раньше.

скрываясь под личиной пастуха
С его ангельской наружностью из него получился бы скорее условно-буколический пастушок с картин в модном тогда галантном стиле, чем реальный пастух.))
Попытавшись представить его с настоящим стадом, не смогла не переделать известный советский анекдот о посещении Хрущевым свинофермы:
нарисовали Ларошжаклена в виде пастуха и стали думать, как подписать картинку: "Анри де Ларошжаклен и бараны", "Анри де Ларошжаклен среди баранов"... В конце концов остановились на варианте "Третий справа - Анри де Ларошжаклен".:)
С его пышными светлыми кудряшками бараны и овцы приняли бы его за своего.))
13.11.2014 в 13:59

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
А-а, знакомое название. Вы ее уже где-то упоминали раньше.
Собственно, из неё я и делаю переводы, таи доаольно много интересной информации и много отрывков из самых разных мемуаров.

С его ангельской наружностью из него получился бы скорее условно-буколический пастушок с картин в модном тогда галантном стиле, чем реальный пастух.))
Мы мыслим одинаково)) Республиканцы мигом бы разоблачили такую ходячую пасторальку :)
Пастуху надо иметь как минимум несколько более тупую, а желательно - и пропитую физиономию. Шевалье Шаретт, ваш выход :-D

"Анри де Ларошжаклен среди баранов"
"...или заседание военного совета в ноябре 1793". Там некоторые...личности уж точно его за своего не принимали бы(((
13.11.2014 в 14:28

Все люди такие разные, один я одинаковый.
Республиканцы мигом бы разоблачили такую ходячую пасторальку :)
Да, на сельского пролетария он точно не похож.))
16.11.2014 в 17:37

A small part of mankind had the courage to try to make man into. . . man. Well, the experiment was not successful.
а желательно - и пропитую физиономию- мозолистые руки....
16.11.2014 в 18:05

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
мозолистые руки...
Ну, руки можно и в рукавицах спрятать, и грязью натереть. К тому же тому же Шаретту могло неплохо натереть руки штурвалом - мозоли совершенно другого расположения, но если не прикапываться...
Вот с Ларошжакленом, правда, не знаю...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail