14:33

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Название: О яблоках и рыбе
Фэндом: Исторические личности
Пейринг и персонажи: Жером де Буагарди/Жозефина де Керкадио
Рейтинг: PG-13
Жанры: Гет, hurt\comfort. романтика, драма, флафф. AU
Предупреждения: Underage
Описание: Поймав однажды воришку в яблоневом саду - можно заодно попасться и самому на удочку судьбы.
Примечания: Первоначальная идея была чистой воды порнухой, и была давно обещана Электре - но получилось вот это флаффное нечто



читать дальше

@темы: твАрения, вандейское, шуанское, Колдун и его колдунства

Комментарии
26.06.2015 в 11:23

Все люди такие разные, один я одинаковый.
Читатель эгоистично рад, что в итоге у вас получилась не порнуха, а вот это вот замечательное, нисколько не теряющее романтичности из-за низкого рейтинга.:hlop:
Дочитав до конца, я сразу ринулась пересматривать жанры и предупреждения в шапке - и, не найдя слов "трагедия" и "deathfic", немного воспряла духом. Раз это такое сильное AU - Буагарди здесь даже не участвует в восстании - то, может быть, он все-таки останется жив? Или, если главный герой умирает за пределами текста, то предупреждение "deathfic" не ставят, и, значит, надеяться не на что? Он не добрался до своего убежища и не воссоединился с Жозефиной?((

Тема рыбалки раскрыта всесторонне!:vo: И вообще весь текст получился очень летний, несмотря на то, что в конце его наступила осень.
Очень душевно и представимо изображена вся жизнь этой странной, но гармоничной пары, их своеобразное натуральное хозяйство. Количество флаффа как раз такое, какое нужно.))

А возраст Жозефины тут канонный? Я подумала, что она могла сойти за мальчишку не только по юному возрасту, но еще и по своей канонной миниатюрности. Где-то мне попадался список ее примет из объявления о розыске - помню, рост был указан какой-то совсем маленький, в пересчете получалось сто пятьдесят с чем-то сантиметров. А про нос было сказано "красивый".
30.06.2015 в 20:14

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Инна ЛМ, простите, что долго не отвечал на комментарий - в Питере с телефона было неудобно писать, а по приезде в Москву я был амёбой, неспособной на конструктивные ответы :nope:

Или, если главный герой умирает за пределами текста, то предупреждение "deathfic" не ставят, и, значит, надеяться не на что? Он не добрался до своего убежища и не воссоединился с Жозефиной?((
Поверите - сам не знаю :nope: Но надеюсь на лучшее)

А возраст Жозефины тут канонный?
Да. Потому и не проставлен :shuffle:

Где-то мне попадался список ее примет из объявления о розыске - помню, рост был указан какой-то совсем маленький, в пересчете получалось сто пятьдесят с чем-то сантиметров. А про нос было сказано "красивый".
:inlove: А где примерно можно продать душу за эти сведения можно найти этот список?
30.06.2015 в 20:28

Все люди такие разные, один я одинаковый.
Chevalier sans nomme,
несколько дней - это не долго! Ничего страшного.))

Поверите - сам не знаю :nope: Но надеюсь на лучшее)
А можно еще написать продолжение, где все заканчивается благополучно - насколько это возможно для тех исторических условий. Хотя, конечно, с обоснуем сложно.

А где примерно можно продать душу за эти сведения можно найти этот список?
Это самое "где-то" означает, как и с большинством моих вандейских черновых записей (выписки из французских книг, сделанные в читальных залах библиотек, для последующего перевода дома) в "какой-то тетради, засунутой двадцать лет назад не помню куда".:coquet: Но я помню, что все сведения про Буагарди выписывала из книги «La Mirlitantouille» Ж. Ленотра, так что этот список скорее всего тоже оттуда.
30.06.2015 в 20:58

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
А можно еще написать продолжение, где все заканчивается благополучно - насколько это возможно для тех исторических условий. Хотя, конечно, с обоснуем сложно.
У меня просто есть ещё целых две идеи про Буагарди, которые ждут реализации...не говоря уж о том, что "Перепутье" покрылось культурным слоем тысячелетий....

Это самое "где-то" означает, как и с большинством моих вандейских черновых записей (выписки из французских книг, сделанные в читальных залах библиотек, для последующего перевода дома) в "какой-то тетради, засунутой двадцать лет назад не помню куда". Но я помню, что все сведения про Буагарди выписывала из книги «La Mirlitantouille» Ж. Ленотра, так что этот список скорее всего тоже оттуда.
:write2: Спасибо)))
29.02.2024 в 11:47

Я нравлюсь этот веб-сайт - он такой полезный и полезный.

Посетите также мою страничку

gmcguire.digital.uic.edu/mediawiki/index.php?ti... как открыть счет в зарубежном банке гражданину россии через интернет

33490-+
URL

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail