Тем, кто ратует за чистоту русского языка от иностранных заимствований, наверное, было бы странно узнать, что огромное количество литературных оборотов в русском языке - калька с французского. Не только "положение обязывает", но и куда более нейтральные "спасайся кто может", "всё потеряно", "благодаря *чему-то*", "не так ли", "поживём - увидим", даже "сабля наголо" почти так же (sabre au clair)...