Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
04:32 

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Электра тут нашарила любопытный документик, а я его перевёл, чуть не сойдя с ума в попытках отличить тамошнюю "s" от "f". Немного о б отношении Гоша к действиям его подчинённых в истории с головой Буагарди.




ОТЕЧЕСТВО ДОБРОДЕТЕЛЬ
Из квартиры генерала армии берега Бреста в Ренн, 30 прериаля III года Республики (18 июня 1795 г.)
Копия письма главнокомандующего генерал-адъютанту Крюблиеру.
Я стыжусь командовать теми, кто виновен в том, что носили голову побеждённого врага. Думали ли они, бывшие столь свирепыми, сделать нас свидетелями ужасных сцен в Вандее? Как жаль, мой дорогой Крюблиер, что вы не нашли её, чтобы предотвратить то, что я считаю преступлением против французских чести, человечности и великодушия. Не теряя ни минуты, соблаговолите немедленно арестовать офицеров, которые командовали отрядом гренадеров, которые участвовали в походе, рубили или носили голову трупа Буагарди.

Копия в соответствии с оригиналом.

Главнокомандующий
Л. Гош


Удивительно, что Гош не разграничивает Вандею и Бретань. Видимо, республиканские генералы и не разграничивали - тогда вернва моя теория о том, что Гюго смешал в кучу Вандею и Шуанерию на основании рассказов отца, который повоевал и там, и там.

@темы: шуанское, переводы, вандейское, Колдун и его колдунства

02:21 

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Мне подкинули ученицу. За чисто символическую плату (но хоть проездной окупится), зато недалеко, в старом Переделкино. Теоретически туда можно дойти пешком, практически я предпочту автобус. Надо же раскрыть в себе педагога)

***
Всякий раз, когда у меня усиленно пытаются узнать, как у меня дела, или же я нахожу, заболтавшись с Электрой, 16 неотвеченных вызовов от родителей, да и просто пытаются мне сочувствовать, я понимаю, что предпочту смерть в грязной канаве от сердечного приступа тому, чтобы вокруг меня собралась толпа доброжелателей. Но есть и минусы - сам я могу месяцами не списываться с людьми, которых считаю друзьями, да и вообще забывать о том, что в этой конкретной вселенной у меня существуют привязанности среди живых людей.
Иногда мне кажется, что я психопат.

***
В среду едем в Питер. Самое время, посколюку я, кажется, скоро рехнусь от напряжения, покусаю кого-нибудь, и этот несчастный кинется активно возлюблять вандейцев и шуанов :-D

@темы: vita, о себе любимом

20:55 

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Сижу на сайте исторички, просматриваю каталог статей во "Французском Ежегоднике".
Сколько же там всего интересного и вкусного! И про становление бретонистики, и про дальнейшую жизнь Марка-Антуана Жюльена... Не говоря о тех статьях, которые вне ежегодника, в сборниках. Но я, увы, закабалён просмотром книг для списка историографии - впрочем, даже там я умудряюсь находить траву.
Читал нынче автореферат диссертации Н.И. Чупруна "Сен-Жюст, его революционная деятельность и идеология" (Харьков, 1955). Год издания, конечно, автора оправдывает, но пассажи попадались чрезвычайно дивные. Монтаньяры как представители интересов рабочих и крестьян меня убили на месте, как и следующая фраза:
"Понимая важность и необходимость разрешения продовольственного вопроса, Сен-Жюст не разделял посягательства плебейских масс на право частной собственности, что явилось проявлением его буржуазной ограниченности".
Запомните, господа, если вы не согласны с призывами грабить награбленное - в вас говорит буржуазная ограниченность! :-D

А вообще сложненько приходится, поскольку набрать надо ну хоть книжек двадцать и без научпопа. Но на них же не написано, что научпоп, а что нет! Да и вообще я к историографии до хотя бы ередины 20 века отношусь со скепсисом...

@темы: vita, ВФР, профессиональное

01:29 

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Внезапно заметил в своём творчестве вещь.
Вот Электра, например, спокойно называет в тексте вандейцев и по именам, и по фамилиям, что вполне естественно. А я так не могу - разве что с Анри, например, поскольку тот всего на пару лет меня старше, или с Жюльеном Кадудалем. Даже с Лескюром такое не проходит, более того, у меня есть персонажи, к которым даже другие персонажи крайне редко обращаются по имени - например, Буагарди. Понятно, что это идёт ещё с того времени, когда я не знал его имени, но всё равно.
И дело тут не в персонажах, а во мне. Даже про себя я не могу назвать д'Эльбе по имени, либо "д'Эльбе", либо, в крайнем случае, "месье Морис". Причём некогда очень давно, в разговорах с Хоббитом, я называл его по имени, как и она, но уже тогда испытывал неловкость при такой фамильярности.
Должно быть, постоянное повторение фамилии изрядно портит мои тексты, но, скорее всего, я не смогу в этом исправиться - уж слишком, на мой взгляд, непочтительно называть человека только по имени. Я даже к незнакомым и малознакомым сверстникам уже несколько лет как обращаюсь исключительно на "вы", что уж говорить о месье Морисе... Хотя в запасниках фантазии есть и уменьшительные имена, и всё такое, но вряд ли это когда-то придётся ко двору...

@темы: в белом венчике из роз впереди идёт д'Эльбе, вандейское, о себе любимом

22:47 

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Завтра у меня семинар по новке и французский, послезавтра - коллоквиум по колметодам. А я сижу, косплея амёбу, и рисую всякую ересь:



Ну и по поводу того, что пока в выборах генералиссимуса ведёт Руаран:

@темы: твАрения, свсм упрлс, вандейское

22:40 

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Кажись, я малость заучился - поскольку еле передвигаю ноги, просыпаюсь от кошмаров и мне начинает мерещиться (или не мерещиться?), что у меня начинает глохнуть правое ухо. Это финиш.
Думал сегодня составить список историографии для новки, но, поскольку с трудом дошёл даже до парикмахерской и обратно, решил забить и улёгся читать Майн Рида - "The Child Wife". Нет, не в оригинале, но мне не нравится русский перевод названия ("Жена-девочка").
В общем-то довольно незамысловатая и наивная история, после которой я подумал, что мои писания ещё не самая наивная вещь в мире, но это стоило читать хотя бы ради того, что разница у героев аккурат такая, как у Буагарди с Жозефиной). И того, что повесть во многом отражает реальную биографию Майн Рида - больше даже, чем остальные. Впрочем, у него как на подбор плеяда юных блондинок - возлюбленных главгероев (Луиза Пойндекстер из "Всадника без головы", Лилиан из "Отважной охотницы", даже Росита из "Белого Вождя" - хотя она не возлюбленная ГГ, а его сестра).
Периодически раздражали простыни автора прочив власть имущих - у него поперёк книги можно написать "Vive la Republique!", но я, видимо, научился отбрасывать политические взгляды автора.
***

А ещё я подсел на Ensemble Organum, и теперь круглые сутки кручу у себя на плеере и компе их записи. Вообще обычно я предпочитаю музыку поэнергичнее, но песнопения дивно расслабляют...


Cкачать Crucem Sanctam - Antiphon бесплатно на pleer.com

***
Мы с Электрой организовали в паблике выборы генералиссимуса :-D Кандидатов четверо (учитывая устранение Боншана) - д'Эльбе, Лескюр, Дониссан и Руаран. Пока месье Морис лидирует :inlove:

@темы: vita, вандейское, книги, музыка

01:17 

Комикс про Кателино - 5.

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Необходимое примечание: "Vexilla regis proudeunt" - это латинский гимн авторства Венанция Фортуната, насколько я понял, входит в католическую литургию (до Второго Ватиканского собора - в службы Великой Пятницы), но в какие дни - лично я, в связи со слабым знанием католического годового круга богослужений, так и не понял. Подробнее об этом можно посмотреть на английской вики

Мой перевод этого гимна (не с латыни, а с английского перевода):
читать дальше








@темы: вандейское, картинкофлуд, комикс про Кателино

07:24 

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Снова перевод из "Знамён Короля" в честь 222-ой годовщины битвы при Шоле. Часть из этого я уже переводил, часть - новое.
И да, я аплодирую тому, как Клебер постебался над удирающим Каррье :yes: И уже не первый год умиляюсь печальному, но трогательному зрелищу д'Эльбе на руках у Пьера Кателино. И умиляюсь тому, что д'Эльбе уступил место Боншану, раненому куда серьёзнее - то была их последняя встреча...

(225-226)

Утром 17 октября Клебер был информирован хозяйкой дома, где он остановился, что в сорок восемь часов Шоле будет атакован. Клебер немедленно сказал своим коллегам быть настороже и готовиться "идти прямо на врага". Марсо и другие генералы утвердили его план, но малодушный Лешель и другие комиссары, за исключением Мерлена из Тионвилля, были против. Лешель, между прочим, не принимал участия в последующем сражении и оказался на поле битвы лишь тогда, когда всё было кончено. Безвестный тогда Каррье, который был одним из комиссаров, позже стал известным благодаря убийствам и утоплениям тысяч безвинных жителей Нанта, сбежал при первых звуках выстрелов.* Тионвилль, с другой стороны, несмотря на то, что был гражданским, принимал активное участие в сражении и проявил отвагу.
Два часа спустя события оправдали предосторожности Клебера. На рассвете вандейская армия в приподнятом боевом духе и с новым вооружением отправилась от Бопрео к Шоле.
Вандейскими отрядами командовали основные лидеры - генералиссимус д'Эльбе, Боншан, Ларошжаклен, Мариньи, Стоффле и Руаран. Только Шаретт, увлечённый своей полунезависимой войной, и Лескюр, вышедший из строя по причине ранения, отсутствовали. Принц Тальмон, вопреки приказу, уже пересёк Луару, чтобы поддержать (совершенно несвоевременно) Отишана, которого он открыто называл не заслуживающим доверия.
Последующие подсчёты касательно этой решающей битвы составлялись в разных источниках. Все они различаются в деталях, даже в том, сколько отрядов присутствовало с каждой стороны. Подсчёты ДЖ. Вальтера (40 тыс. вандейцев против 28 тыс. республиканцев) несколько преувеличены. Силы были более или менее равны, и армии в совокупности насчитывали около 45 тыс. человек.
К середине дня 17 октября вандейцы столкнулись с передовыми отрядами республиканцев. Мушкетные огни грянули по всей линии, "ужасающие и поражающие, словно десять тысяч барабанов, застучавших в единый миг", как писал Буйе де Сен-Андре.
Клебер и Марсо держали свои позиции против вандейцев в центре, несмотря на отступление генерала Миллера, который, видя ужасающую борьбу, развернулся и в беспорядке отступил в Шоле. Таким бешеным был натиск крестьян, что, проложив себе дорогу сквозь ряды майнцев, они проникали в город, захватывали республиканскую артиллерию и направляли её против "синих". Клебер, однако, ещё имел 10-й майнцский батальон в резерве. Согласно свидетельству Пуарье де Бове, тогда батальон выдвинулся в парадном строю, с повязками на головах, под бой барабанов и пение Марсельезы. Вандейцы отступили, бросив захваченные орудия, но чуть позже снова пошли в атаку. Битва продолжилась в ночи. В темноте республиканский генерал Аксо провёл блестящий маневр, атаковав фланг вандейцев. Вандейская армия в этот момент сконцентрировалась на небольшом пространстве, и это был момент, которого дожидался Марсо , который ещё сохранил свою артиллерию. Его тщательно замаскированные пушки в этот момент открыли огонь по сбившейся в кучу крестьянской армии, скопившейся возле оврага Ла Майошер. Результат оказался гибельным. Те, кто не были убиты картечью, оказались сметены кавалеристами Бопюи. Общий криг поднялся среди крестьян: "К Луаре, к Луаре!"
В битве д'Эльбе был ранен в грудь, а Боншан смертельно ранен в живот картечью. Оба генерала были незамедлительно вынесены в тыл: Боншан - на наспех смастерённых носилках, в то время как д'Эльбе, словно ребёнка, вывез на руках верховой офицер в сопровождении двух солдат.** "В свете горящих деревьев" - пишет Пуарье де Бовэ - "вся армия наблюдала за этой трагической сценой. Вид двух предводителей, смертельно раненых, подавлял наших солдат, они потеряли весь запал, что до сих пор сохранялся в них. Источник, подпитывавший их храбрость был сломан и они, растерянные и неспособные к дальнейшим действиям, покинули поле боя"
Ларошжаклен, оставшись с горсткой солдат, скомандовал отступление. Клебер не преследовал его.
"Так закончился этот кровавый и памятный день, - писал Клебер. - Враг потерял 12 пушек, по большей части 12-го калибра. Никогда прежде они не оказывали такого сопротивления, и никогда ими не командовали так хорошо, но в то же время с такими трагическими результатами. Восставшие сражались, словно тигры, наши солдаты - словно львы...только в моей дивизии я потерял четырнадцать полевых офицеров и членов штаба и всех моих соратников из майнцской армии".
Д'Эльбе был отнесён в Бопрео и размещён в доме мадам де Боннэ (Bonnay), дамы-роялистки, которая окружила его своей заботой. В девять вечера Боншана принесли туда же. Дом, однако, был слишком мал для того, чтобы приютить обоих генералов, и д'Эльбе, который выглядел раненым менее серьёзно, был перевезён в телеге, запряжённой волами, на соседнюю ферму, в сопровождении Пуарье де Бовэ. В своих мемуарах де Бовэ рассказывает нам, как он спросил генералиссимуса, будут ли у него какие-либо распоряжения. "Д'Эльбе ответил: "Ах, мой друг, в моём состоянии это выше моих возможностей".
"Должны ли мы оборонять Бопрео?" - спросил я.
"Что вы ещё можете сделать?" - ответил д'Эльбе, - "я не знаю ничего лучше, что вы бы могли."



*Говорят, что Клебер, бывший свидетелем его трусости, крикнул своим гренадерам: "Пропустите гражданина комиссара, он будет убивать после победы".
** Этим офицером был Пьер Кателино, младший брат первого генералиссимуса.

@темы: sempiterna memoria, переводы, вандейское, в белом венчике из роз впереди идёт д'Эльбе

19:27 

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Глючит музыка, глючат фотохостинги, не загружая рисунки, у матери подагра, которую вчера приняли за инсульт и вызывали "скорую", у Электры депрессия, у меня ненависть к собственному творчеству...
Мне второй год не везёт в канун битвы при Шоле :-D

@темы: тлень, vita

07:08 

"Перепутье", глава четвёртая

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Совесть замучила меня куда больше недосыпа :nope:
Здесь мы наблюдаем съезд д'Эльбе с катушек и появление ОЖП, которая...как бы это сказать...не совсем Ж....:shuffle: Я решил, что если уж пишу альтер-эго, то альтерэжить надо по полной. И поэтому фокал у неё в мужском роде - "стильно, можно, молодёжно"(с) :facepalm3: :-D
Наверное, зря я начал вписывать себя в качестве персонажа - это прямой путь в ад и мэрисьюизм, но подобное вписывание для меня с детства имеет характер почти сакральный - как проекция собственного будущего.
Хотя в данный конкретный момент я предпочёл бы вариант без исчезновения Электры - но с присутствием д'Эльбе :shy:

Глава четвёртая. "Озеро Коцит". *

@темы: твАрения, вандейское, в белом венчике из роз впереди идёт д'Эльбе, "Перепутье"

01:21 

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Проблемы современного человека - лагает контакт. И музыка почти нигде не воспроизводится - это даже печальнее. Ибо редкий мой день проходит без нескольких часов прослушивания музыки - это практически моя зависимость.
До того, как озадачу отца починкой компа, сижу на Яндекс. Музыке и слушаю Rising Gael. Они похожи на олдовую "Мельницу", что заставляет мои уши гедонировать. Скрипка, гитара, перкуссия - всё как по заказу :inlove:


Download Rising Gael Fierce for free from pleer.com

Особенно хорошо под них читать посты в контакте (когда тот не глючит) про Ирландское восстание 1798 года и писать фички на зимнюю битву ;) Надо бы ещё дописать внебитвенные, но сил нет(

@темы: музыка, vita, folk is not dead!

21:34 

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Есть известная шутка: "Хотел лечь спать пораньше, но в четыре часа ночи мне вдруг стали интересны причины распада Австро-Венгерской империи". Так вот, у меня всё ещё хуже - мне в шесть часов утра стала интересна бретонская матерщина...:facepalm3:
Вероятно, на меня негативно повлияла двойная дата - в этот день у нас родились целых два замечательных представителя контры, наглядно доказывающие, что гороскопы - фигня.
Потому что это Буагарди и Лескюр :-D

Что-то случилось с цветами, куртка Буагарди должна была быть канонично голубой. А ещё я хотел нарисовать, как Буагарди схомячил весь торт и укатывается таким колобочком, а Лескюр без аппетита ковыряет самый маленький кусочек, но увы - едва ползаю(

@темы: святой с каролингом, вандейское, Колдун и его колдунства, gaudete!, твАрения, шуанское

03:13 

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Название: Старый новый мир (отыгрыш). Шестая часть и Вместо эпилога
Фэндом: Вандея
Авторы: Chevalier sans nomme, Electra_666
Пейринг и персонажи: Лескюр/Анри, позже Лескюр/ОЖП, Виктория, их дочери, немного жриц любви, и все, кто не успел убежать :-D
Рейтинг: NC-17
Жанры: Гет, Слэш, Драма, Романтика, Агнст, Hurt/Comfort, AU.
Предупреждения: Underage
Описание: В мире победившего роялизма Лескюр выжил - и безумно жалеет, что не погиб под Ла Трамбле. То, что было его иллюзорным счастьем, сыпется из рук осколками - но, кто сказал, что кроме Виктории его никто не любит и не может полюбить?
Примечание: Не прошло и полугода, как мы с Электрой дописали этот трэш, угар и содомию. :wine: В итоге в конце в кучу смешались люди (но, к счастью, только люди :shy: )

Шестая часть



Вместо эпилога

@темы: твАрения, святой с каролингом, дружеское, вандейское, ангелоподобная личность

23:20 

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Умбер Жозеф-Жан-Амабль

Родился в Сен-Наборе в департаменте Вогезы 22 августа 1767 года. Солдат 13-го батальона волонтёров Вогезов, он становится капитаном, а затем заместителем командира в 1792 году. Он сражался с федералистами в Кальвадосе, затем был послан в департамент Сарту. В 1794 году он становится бригадным генералом в армии берега Бреста. Он вёл мирные переговоры с шуанами , в частности с Буагарди. Он также связывался с Корматеном и таким образом ему удалось заключить договор в ла Превале. В 1795 году он представлял республику при заключении договора в ла Жоне, который положил конец военным действиям в Вандее. Однако он принимает участие в уничтожении армии эмигрантов на Кибероне. Обвиненный в том, что он притворился шуаном перед шевалье де Солияком* и таким образом поспособствовал его смерти, он был отправлен в отставку. Но Гош скоро дал ему приказ сформировать французский контингент для экспедиции в Ирландию. В 1797 году он был отправлен в армию Самбры и Мааса. Он высадился в Ирландии в августе 1798 года и одержал победу над англичанами при Каслбаре 27 августа. Однако 7 сентября он был разбит при Баллинамаке и был вынужден капитулировать. Направленный в Сан-Доминго, он был обвинён в хищении и смещён в 1802 году. Поступил на службу Соединённым Штатам. Он умер в Новом Орлеане 3 января 1823 года.

*адъютантом Буагарди

Что там в итоге делал Умбер с шевалье де Солияком - я не понял. Начал бы гуглить, но сил нет...

@темы: ВФР, переводы, шуанское

18:37 

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Вчера на паре инглиша начал монолог по поводу образования (ну...как "начал". Читал по тетрадке, пытаясь не палиться, хотя его всё же не так сильно, как потом пересказ текста про ангийского посла и Екатерину Вторую). Упомянул про мечту стать писателем - и незаметно разговор съехал на Вандею.
Тут во мне внезапно проснулись навыки болтовни на английском и я, хоть и запинаясь через слово, поведал одногруппникам и преподше про эпизод с "Отче наш" и вообще за что я люблю д'Эльбе. Охваченный вдохновением, я даже очень криво, но воодушевлённо сказал, что полузабытые исторические личности нуждаются в любви куда больше распиаренных. Их же никто не любит, а им грустно...
Всё закончилось тем, что я дал им ссыль на свой дайр, чтобы они насладились моими фичками. Как хорошо, что фик про Гоша и Буагарди закрыт от незарегестрированных пользователей! :-D
Я хочу, чтобы все пары инглиша проходили так :inlove:

***
Облажавшись с бретонскими блинами, пеку бретонский яблочный пирог. А в "Перекрёстке" нашёл любимый сидр "Clos des Ducs" со скидкой в сто с лишним рублей :inlove:
Устроим с Электрой шуанское пати в узком кругу :hash2:

@темы: vita, вандейское, гранит науки, дружеское

05:42 

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
А я перевёл письмо Жозефины к Буагарди. То самое, видимо, которое нашли при обыске его тела...

Разве возможно, мой дорогой маленький супруг, что я нахожусь так далеко от тебя, тебя, который составляет всё моё счастье. Как бы не сложились обстоятельства, я хочу быть с тобой. О! Если бы ты любил меня так, как я тебя обожаю, не было бы пары счастливее, чем наша, и ко всему злу, что могло бы со мной случиться, я осталась бы равнодушной, потому что я хорошо тебя знаю, и та, кого ты любишь, никогда не будет с тобой благополучна. Если твои чувства ко мне изменятся, я думаю, что буду достаточно храбра, чтобы уйти прочь и не докучать тебе больше, если ты скажешь, что у тебя нет времени писать мне. О! Когда любишь так же, как я, всегда находишь момент сказать своей жене, что любишь её. Если бы ты только уделял четверть часа в неделю бедной Фифине, не смеющей отнимать твоего времени более возможного...

1) "Маленький супруг" (да-да, petit в оригинале...) вынес меня в ничто и в истерику. Это пишет Жози, которая метр с кепкой и худенькая, адресуясь к Буагарди, который, мягко говоря, на 20 см её выше и телосложением напоминает Винни Пуха :-D Разумеется у меня в голове промелькнуло множество поводов подобного эпитета, включая малоприличные (их в основном и включая...), но я для разнообразия решил остановиться на невинном "глупости влюблённых".

2) Первая любовь кажется одновременно милой и слегка истеричной. Точнее, здесь, скорее, влюблённость. Не люблю это чувство в себе (ни к чему хорошему не приводило), в других тоже подбешивает, но в этом случае почти нет. Скорее уж жалко девочку...

3) Подозреваю, что все мои извращения с переводом "Finette" были тщетны. Индеец Зоркий Сокол только несколько месяцев спустя увидел (да и то - с помощью письма) параллель "Жозефина-Фифина-Финетт" :facepalm3: Зато теперь у меня есть трогательная подробность их личных сокращений :inlove:

4) Письмо написано настолько простым языком, что я половину понимал без словаря. Кажется, мой шуанский ОТП поголовно обладал довольно бедным словарным запасом на французском. Плюс она глагол "suis" пишет как "sois" - не знаю, с чем это связано.

@музыка: Tanzwut – Vorbei ist vorbei

@настроение: Завтра меня будут поднимать с некромантами...

@темы: Колдун и его колдунства, вандейское, переводы, шуанское

19:31 

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Внезапно обнаружил, что за лето окончательно забыл инглиш и мне безумно тяжело справляться с д/з.
В прикладывании к чему-то сил я довольно специфический человек. Словами "потому, что надо!" мне изрядно пошкарябали нервную систему в детстве, теперь я с хоть каким-то удовольствием занимаюсь только тем, в чём вижу смысл. Вот в упражнении на нюансы условных предложений и модальных глаголов я смысла не вижу...
А ещё я совершенно не знаю английское глагольное управление :facepalm3:

***
Написал себе примерный список источников к докладу по отечке. Взахлёб читал мемуары и...да, я зашипперил Мориса де Сейна и Владимира Белозуба :facepalm3: Shame on me...:facepalm3:
"Внешне разные - стройный, изящный маркиз и неуклюжий, громоздкий механик - были очень дружны меж собой.
К тому времени они уже сравнительно сносно изъяснялись на обоих языках. Обоюдная привязанность друзей не знала предела.
Де Сейн сам помогал Владимиру обслуживать свой "Як" и, куда не мог влезть своими ручищами Белозуб, легко добирался тонкими, музыкальными, холеными пальцами де Сейн. Их отношения ставились в пример другим...

...Силой удара Мориса де Сейна и Владимира Белозуба выбросило из самолёта. Они, раскинув руки, лежали почти рядом на обожжёной траве. Их похоронили в Дубровке в одной могиле. Спустя несколько дней в приказе по армии и во фронтовой газете подвиг де Сейна был отмечен как образец мужества и взаимовыручки."(с)


И фото, найденные Электрой. Увидев которые, мы закончились как личности и начались как шипперы:
s00.yaplakal.com/pics/pics_original/8/3/5/50245... :love:

***
Чую, для Нормандии-Неман придётся вводить тэг. Уж больно там все котики :love: Возьму-ка я цитатку из "Беспокойного Хозяйства", где французский авиационный полк показан очень мило и лампово :inlove:

@темы: Лярошель, тебе труба!(с), гранит науки, дружеское, профессиональное, тлень, цитаты

01:19 

Комикс про Кателино - 4.

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Теперь буду выкладывать быстрее. Жаль, что в следующей части нет д'Эльбе...зато тут его в количестве и весьма неплохого - хотя я не очень люблю как стиль автора, так и стиль комиксов в принципе. Вот от аниме или манги я бы точно не отказался, но надо курить то, что есть :hash2:






@темы: в белом венчике из роз впереди идёт д'Эльбе, вандейское, картинкофлуд, комикс про Кателино

23:33 

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Сегодня узнал, что во французском слова "волосы" и "лошади" отличаются одним звуком, причём для русского уха разница исчезающа...
Всё, что я могу сказать по этому поводу:
"Ему исключительно не давалась поэзия Туата Де Дананн. Поэзия Туата Де Дананн отличалась тем, что при декламировании ее наизусть все произнесенное появлялось, и все неправильно произнесенное - тоже. Поэтому когда Бервин начинал про "луговые травы Керны и утренние росы Махи", появлялись ужаснейшие взъерошенные росомахи. Доктор Мак Кархи тяжело вздыхал, загонял росомах туда, откуда они явились, и говорил сам себе: "Iesu, когда же я привью им любовь к поэзии!..""
(с) Анна Коростелева "Школа в Кармартене"

@темы: vita, книги, тлень, цитаты

21:55 

Комикс про Кателино - 3.

- Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! - Мы посидим.(с)
Не прошло и полугода :-D
Зато здесь появляется д'Эльбе :inlove: Ему сделали слишком короткие волосы, да и вообще к его изображению у меня есть претензии - но, как-никак, мне ДОДАЮТ :love:





@темы: картинкофлуд, вандейское, в белом венчике из роз впереди идёт д'Эльбе, Комикс про Кателино

L'hiver de ma mort

главная